Hetalia: New Tomorrow

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hetalia: New Tomorrow » Архив эпизодов » [давным-давно] Поймали мы, сир, в ваших лесах такое странное чудо...


[давным-давно] Поймали мы, сир, в ваших лесах такое странное чудо...

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

1. Участники: China, Navarre
2. Место действия: замок Короля Наваррского
3. Общее описание: "Поймали мы, сир, в ваших лесах такое странное чудо..." - смущенно пробормотали люди, вводя в помещение связанное существо, отдаленно напоминавшее человека. У него была желтая кожа и узкие раскосые глаза, а на лице отображалось крайнее возмущение ситуацией.
Карл, надменно окинув гостей надменным взглядом, закинул ногу на ногу и надменно вздохнул. Он сам был еще тем странным чудом...

Отредактировано China (2013-05-23 17:18:55)

+1

2

Сейчас Вана волновало всего две вещи – как он сюда попал, и покормят ли его.
Шесть или семь рослых белокожих мужиков вели его куда-то, недовольно и взволнованно переговариваясь. Связанные за спиной руки ныли, а распущенные и упавшие на лоб волосы закрывали обзор, мешая составить хоть какое-нибудь представление о том, куда его вели.
Если бы Яо знал, что все обернется так, он бы никогда не принял предложение извозчика.
Шутка ли – заснуть в Поднебесной, а проснуться посреди незнакомого леса, полуголым и голодным! И потом ходить, догадываться – что же с тобой, бедным-несчастным, сделали!
Правда, ходить, как оказалось, не стоило. Как только Вану удалось выбраться на поляну, ему на глаза тут же попались люди, при одном виде китайца заверещавшие и бросившиеся врассыпную. Как не старался Яо проявить все свои дипломатические качества и найти общий язык с аборигенами, его не подпускали и на метр, принимаясь отбиваться всякими тарелками да камнями, а потом и вовсе скрутили, связали руки и куда-то повели, иногда даже позволяя себе несильные пинки.
Был ли Ван зол? Да он был в ярости.
Его, самого господина Вана Яо, одно из самых высокопоставленных лиц великой Поднебесной Империи, в одних штанах и с растрепанными волосами, ведут куда-то как пленного, да и кто – какие-то белые дикари! А все тот странный извозчик…
Конвой, глядя на своего пленника, взволнованно и нерешительно переглядывался. Самый высокий, видимо, главарь, кончиком пальца потрогал Вана по затылку, и отпрыгнул на полтора метра в тот момент, когда китаец поднял на него глаза. Яо криво усмехнулся и попытался сдуть волосы с лица, но трюк не удался, и Вану пришлось продолжить довольствоваться прической Садако.
Тем временем, его, наконец, привели в какое-то здание. Началось муторное петляние по коридорам, сопровождающееся беглыми разговорами конвоя и встречных людей, в продолжение которых Вана еще несколько раз робко потыкали, на что он ответил парой тяжелых взглядов, изрядно напугав окружающих, а одна излишне бледная дама даже потеряла сознание, не выдержав пламенного китайского взора. Яо был более чем зол, и все его эмоции четко отображались на лице и в пылающих глазах.
Наконец, китайца привели к какой-то богатой двери, и, помедлив минуту, ввели в некое просторное помещение, деталей которого не было видно из-за все еще мешавшихся волос.
-Поймали мы, сир, в ваших лесах такое странное чудо... - смущенно пробормотали люди, втаскивая связанного Вана и, как диковинное животное, демонстрируя фигуре, надменно возвышавшейся на большом кресле. Троне?...
Главарь конвоя, тот, который первый отважился потыкать китайца в затылок, грубо схватил Яо за волосы и поднял его лицо, наконец предоставив Китаю возможность видеть, а остальным возможность смотреть. Находящиеся в зале люди ахнули, глядя на желтое лицо с раскосыми глазами.
«Они что, китайца в жизни не видели?» - зло подумал Яо, встряхивая головой и пытаясь вырваться из цепких лап аборигена. Как его все уже здесь бесило, слов нет.

+1

3

Надо сказать, что этот день не предвещал никакого интересного события: на вечер запланирован бал, а утром в планах уже война. Это обычное дело для тех сильных мира сего, которым некуда девать свои деньги, и они с удовольствием готовы посмотреть на любое зрелище, лишь бы это было интересно. Средневековье. Подумать только, какие различные распри и интервенции в этом временном промежутке имеют место быть!

Время шло. Вот и вечерний бал не заставил себя долго ждать. Все было столь наигранно и столь надменно, что было тошно всем вокруг, включая, кстати говоря, и короля Наваррского. Весь этот мир, да и пир были не столь для увеселения его собственного, сколько для того, чтобы окружение его успокоилось и не совало нос в его дела. О, да тут каждый норовит сделать нечто подобное только для того, чтобы набить свой карман. - "Когда же здесь все это закончится, можно будет идти спать. Завтра с утреца пораньше на коня, да в очередной раз..."- для того, чтобы организовать пир требовались недюжинные организаторские способности, которые, к сожалению, хоть и были у этих бездарных олухов - слуг, но они и шагу не могли ступить самостоятельно без того, чтобы лишний раз не переспросить что-то у своего короля. Это раздражало, но, самое главное, отнимало чертовски много сил.

И вот, когда один из подчиненных сообщил ему, вальяжно сидящему на троне и мнимо проявляющему участие в том пире, который ему и три сотни лет как не сдался, что на охоте в его лесах они поймали странное существо, отдаленно напоминавшего человека и что его ведут уже к нему. Карл вначале лишь одарил незадачливого недоверчивым взглядом. - Обычная ведьма, таких по королевству сотни. На что у меня инквизиция и ее пыточные, если вы тащите ее ко мне? - "Сдурели совсем. Ведьму на ковер к королю! Они же, по слухам, могут проклинать взглядом." - мысленно прорычал Наваррский. - Но, сир. Эта ведьма не такая, каких мы ловили ранее. Я, вообще, сомневаюсь, что это странное существо может быть человеком, а, тем более, уметь колдовать. - пропищал слуга. Карл взглянул на него так, будто бы сам был ведьмой и сейчас пытался сглазить его одним только своим взглядом. Тот быстро поклонился и убежал.

Несмотря на то, что пир был вроде как в честь короля, и все на нем веселились, король пребывал не в лучшем расположении духа. Жить сегодняшним днем было не для него, а потому маленькое королевство лишь с тяжелой иронией взирало на своих подданных. - "В одном лице. Страна и политик. О, эта треклятая роль в обществе лести, фальши и обмана. Я люблю свой народ, но то, что они творят в последнее время - верх алчности и неоправданности. Когда я думаю, как король, в моем сердце не остается места для народа. Когда я - королевство, как его олицетворение, я забываю о делах политики, зато более чутко понимаю проблемы горожан и крестьян. Ирония. Нет, это сатира."

И вот, открылась дверь. Карл выпрямился, тут же принял подобающий ему надменный и набожный вид. Он с интересом посмотрел на этого странного человека, которого практически приволокли его люди. Желтая кожа. Раскосые глаза. Странные одежды: ни лат, ни доспехов, даже платье, такое привычное всем европеоидам, отсутствовало. Зато были иные одежды, если то, в чем был этот странный человек, можно назвать одеждой. Для наваррца это было крайне дико. Но, ладно одежды, длинна волос этого человека тоже удивила. Обычно мужское общество не носило причесок длиннее плеч, ибо это была привилегия женщин, отчего закрались некоторые подозрения. - Кто ты? - Спросил Карл, указывая рукой на пленного. И, вправду. Наварра была так далеко от Азиатских стран, что китайцев они не видели, а потому... у Яо, к сожалению, были все шансы быть признанным ведьмой и быть растерзанным в лапах инквизиции. Такие они, нравы средневековья.

-"Взгляд. Его взгляд. Это взгляд не человека, зверя. Хотя, быть может, в этом нет ничего удивительного, ведь тебя схватили черт знает как, а после приволокли за шиворот сюда. Ох уж эти олухи, ни грамма гостеприимности. Казнить мы всегда успеем..." - Карл жестом приказал им отпустить пленника, но и не давать ему полной свободы, т.е. не развязывать ему руки. - Говори. Кто ты? - распорядился Наваррский уже действиями китайца.

+1

4

-Говори. Кто ты?
Державшие Вана руки разжались, и тот от неожиданности упал, глухо простонав. Некоторое время он не двигался, ожидая, что его развяжут, но этого не последовало, значит, он все еще был пленником. Значит, нужно было искать способ выбраться.
Человек с трона надменно просил озвучить имя китайца. Что ж, пожалуйста, в конце концов, почему нет?
-我的名字是王均瑶。我会吃了你。- с дерзкой грубостью произнес Яо, строго и требовательно глядя на короля. На его лице отразилось такое выражение, словно он был школьным учителем, а Карл – провинившимся учеником, которого Вану предстояло прямо здесь и сейчас выпороть по всей строгости закона.
Однако, стоило представиться более понятным языком, дабы быть хоть чуть-чуть понятым. Хорошо, что Ван немного знал французский (хотя он и не знал, откуда), и набрался достаточно наглости, для пришедшей в голову выходки.
-Меня зовут Ван Яо, сир, и я ангел, ару.
Китай дернулся, и подумал, что вышло, должно быть, не слишком-то убедительно, но весьма весело. Кто такой «ангел» он толком не знал, но слышал, что что-то уважаемое на западе.
-Я был послан к вам вашим святым покровителем, ару.
А так же об ангелах он слышал, что их посылает либо «бог», либо «святой покровитель».
Губы Вана медленно расползлись в ядовитой, ехидной улыбке, а в глазах зажегся нехороший, змеиный огонек. Помирать – так с музыкой, погибать – так с шоу.
Тяжело поднявшись, в основном из-за все еще связанных рук, Ван красивым движением откинул волосы со лба, и вальяжной походкой приблизился к трону. Несколько охранников, судя по виду, поняли, что должны бы остановить его, но испугались, впечатленные невиданной наглостью новоявленного "ангела".
Подойдя к ногам короля, Яо вдруг упал на одно колено (он слышал, что именно так обычно приносят присягу на западе) и произнес, так торжественно, словно был священником, заключающим брак, а вовсе не пленным китайцем на пороге казни.
-Я был послан к вам вашим святым покровителем, сир, и я здесь, чтобы оберегать вас от грозящей опасности, ару! Взгляните, разве мое лицо не доказывает, что я не из этого мира, ару ка? Однако, ваш прием намекает, что мне не слишком-то рады – а ведь во время моего спуска с небес я потерял почти свои одежды – и будьте так добры, возместите мне этот ущерб, ведь я шел именно к вам, сир, ару йо!...
Ван вдруг понял, что переборщил, и, окинув короля пылающим «праведным» гневом взглядом, брезгливо отвернулся от него.
Перед закрытыми глазами Китая уже стояли картины того, как несчастного казнят самыми оригинальными способами – правда, о сожжении на кострах в Китае не слышали.

Отредактировано China (2013-05-28 23:19:25)

+1

5

В тот момент, как пленник озвучил свое имя, внимающая словам короля толпа приумолкла, а после того, как пленник представился, пошел гомон. Окружающие их люди с любопытством начали обсуждать последние новости Наваррского двора, свидетелями которых так или иначе они стали. - Слышали, он сказал, что он - ангел... Интересно, как отреагирует на это король, ведь были слухи о том, что должен прибыть какой-то посланник неба, чтобы избавить нас от надвигающейся угрозы - очередной войны с Францией... Король повздорил со своим братом, королем Франции, и дело идет к войне. Так ли это? - шептали злые языки. Надо сказать, что шептали чертовски громко. Карлу не пришлось даже прислушиваться к их словам. Публика дрожала и ждала зрелищ. Конечно, в их восприятии ангел явно не был похож на китайца; это величественное существо было облачено в белые одежды, имело белоснежную светящуюся кожу и, как минимум, пару крыльев за спиной, от которых, по легендам, исходило сияние. Голову же ангела венчал золотой нимб.

- "Вот же, засранцы," - закипал набожный наваррец, глядя на хамское отношение к его религии. - "Этот подлец еще смеет называть себя ангелом и насмехаться тем самым над моим католичеством! Да сколько их, этих "ангелов", мы здесь видели за последний год. Штук двадцать? Тридцать? И ни один до своей смерти не стал ангелом! Все, как один, лжецы! Бог низложил самозванцев так же лихо, как Дьявол вложил в их язык силу наречь себя посланниками Божьими!"

Он сильно сжал в кулаке свою правую руку и стукнул ею по поручню трона. Шепчущееся окружение притихло. - "Мало того, что этот безродный выскочка смеет говорить это в лицо мне, королю, так еще и эти треклятые собаки смеют воспринимать его слова, как чистую монету!" - кипел Карл, не в силах сдержать такого посрамления над своей религией. Что-что, но вот религию он очень любил и уважал. Уважал, как любое средневековое королевство, считая ее - святыней, а себя - помазанником Божьим на трон. И каждый раз, когда на троне Наваррском появлялся новый монарх, он наследовал эти мысли от предыдущего, как незримую аксиому. Как нечто столь естественное в период абсолютной монархии.

Наваррский сделал злую гримасу. Вероятно, гость уже должен был понять, какая цена будет назначена ему сейчас за его обидную шутку. Он итак уже стал звездой вечера, и все разговоры пира обещались быть только об этом инциденте и странном юноше с раскосыми глазами, а завтра он мог бы уже распрощаться со своею головой на плахе на главной площади Памплоны.

- Божьи писания гласят о другом посланнике небес. - Набравшись хладнокровия начал свою речь Наваррский, - Ты не имеешь нимба над головой и белоснежных крыльев за плечами. Таким образом, королевской властью, вверенной мне Богом, я признаю тебя дьявольским отродьем и велю заточить в подземную темницу моего дворца! - Карл снова сделал стражникам жест, и те схватили наглеца под руки, после чего утащили в подземелья.

Пир продолжился, однако решение короля тут же было одобрено всеми присутствующими лично. Вот представьте! Каждый придворный лично подошел к Карлу и, лобызая его руку, согласился с мнением монарха и льстиво облили того лестью. - "Желчь струится в их мыслях и словах. Наивные люди. Они не понимают той иронии жизни, которая дана мне. Я знаю все их стороны жизни, ведь потому что я - есть страна. Я все в этом замке: стены - мои уши и глаза, слуги - мой голос, придворные - мои игрушки. Марионетки, с которыми не так уж и весело играть. Но вот, в мой набор пожаловала новая кукла. Над ней я не имею власти, и это так забавно. Я хочу сыграть с ней в игру. Интересно, этот Ван Яо умеет играть в шахматы?" - с загадочной улыбкой на лице думал король. - "Я давно не встречал достойных себе противников. Глупо будет кошке не поиграть с мышкой, когда она у тебя прямо под носом, а ты сгораешь от скуки и нетерпения. Все войны - лишь игра. Тактика и стратегия. Все войны - лишь моя шахматная партия. Я вот уже сколько лет жду, когда смогу сыграть хоть с кем-нибудь. И этот забавный человек, незнамо меня, зашедший ко мне в гости. Он чертовски забавен."

В этот вечер Карл Наваррский здоровски напился вина, чтобы никто из придворных не подумал, что в темницу к зверю их король пошел на трезвую голову. Он идеально сыграл опьяневшего в стельку монарха, которому даже предложили свою руку помощи некоторые ушлые придворные, надеявшиеся в будущем снискать себе какой-никакой награды. Но Наваррский вынужден был послать своих слуг на все буквы французского алфавита - в состоянии опьянения ему прощали и не такие выходки. Так или иначе, он добрался до входа в подземелья.

- Меня здесь не было, - прошептал Карл, приложив указательный палец к губам. Его улыбка приобрела оскал джокера в тот момент, когда его лицо осветила свеча одного из патрульных нижних этажей. Тот, точно завороженный, застыл на пару секунд на месте, а потом направился далече, как ничего и не было. Король сам был ведьмой в некотором смысле, и ничуть не стыдился этого, активно используя данные ему от природы таланты.

Таким образом, прошмыгнув на самый нижний этаж замка, он добрался до темницы, куда заключили гостя. Любопытство Наваррского вновь взяло верх над его логикой и он, освещаемый светом факелов, прикрепленных к стенам, предстал перед Яо во всем своем кукольном естестве: Здравствуй, дорогой друг. - Елейным голосом начал Карл. Приговор-приговором, но для игры в шахматы у Наваррского была еще целая ночь впереди. - Зачем же ты кличешь на свою умную головку столь кровавые беды? - И снова эта надменная ухмылка всевластца этих стен. Игра была слишком заманчива для Карла. Новый гость. Новая фигура на его шахматной доске. Новая интрига, длинной в одну единственную ночь. О, Карл хочет выпытать у этого человека как можно больше полезной для него информации. Король сразу понял, что Яо - чужестранец по тому, как тот представился. Новый язык - всегда что-то интересное. Новое и непознанное. Это просто манило Карла Наваррского. - Разве там, откуда ты родом, предпочитают войну дружбе? Я не верю! - Как в театре говорил он. Конечно, театр одного актера. Наваррскому просто были необходимы зрители, ведь он сам, порой, верил в то, что он говорил и делал, намного более, чем остальные. - Нет такой страны, где бы желали войны... Только если она, война, не расценивается как игра, как интересная игра: культ личности короля, пешки-отряды пехоты, прекрасные конные рыцари и самая прекрасная спутница любого игрока - королева смерть. О, да. Ферзь... Ты, друг, играешь в шахматы? - спросил Карл, доставая откуда-то из-под полов своих одежд небольшую складную доску. - Уверяю тебя, сейчас в нее играют все. Зачастую, все споры за бутылку вина, за прекрасную леди, за добротного коня, - все решается именно на этом поле боя! - Карл раскрыл доску и бережно высыпал фигуры на холодный каменный пол. Лакированные и деревянные фигурки с обреченным криком боли упали вниз. Им снова придется драться друг с другом: они, такие дружные - единое целое в общей коробке, все тридцать два друга. Они снова вынуждены воевать на шестидесяти четырех клетках друг с другом. Но короля Наваррского это зрелище не волновало. Ему нравилось сталкивать две армии в жестоких комбинациях и тактических приемах: рентген, двойной удар. Карл мог часами говорить о различных шахматных теориях, а все вокруг невольно становились слушателями его поучительных лекций. Перенося на шахматную доску - аллегорию своего правления, он, порой, и не понимал, как ловко ставил сам себе мат, играя поочередно то за одних, то за других. Было просто скучно, не с кем было играть.

Теперь же, когда китаец стал невольным игроком Карла, ему ничего не оставалось делать, как играть. Так решил король. - Ходи. Так и быть, я отдам тебе право первого хода, гость. - пренебрежительно бросил монарх, пододвигая доску к клетке так, чтобы просунув между прутьями руку, можно было бы походить. Наваррский взял себе черные. В отличии от многих политиков-шахматистов его времени, он любил черные фигуры больше белых. Нет, совсем не потому, что они черные, а за то, что тактика игры черными фигурами иная, чем у белых, и она была ближе к душе Карла Наваррского: отойди назад вначале, чтобы ударить в конце; иногда один ход решает всю партию; инициативу у белых необходимо перехватить в том случае, когда уверен, что все уже готово, и можно проводить решающие комбинации, порой, жертвуя пешки и легкие фигуры. Идиллия настоящего рыцарства была для упоенного игрой короля во всех этих разномастных приемах, мудреных формулах и бесконечном множестве красивых жертв, выгодных рокировок и игре на флангах.

+1

6

То, чего Ван ожидал, свершилось. Его подхватили, и потащили куда-то, под одобряющий гул безразличной толпы. Что ж, он уже давно распрощался с жизнью, и грустил только о том, что не было никого существенного, кто стал бы по нему скучать.
Переполненная людьми зала осталась позади, а вместе с ней и надменный – но, надо сказать, чертовски умный и совсем не доверчивый – противный король. Вана же, по всей видимости, вели в темницу – он хорошо знал, что это такое, однако находиться по ту сторону решетки ему еще не приходилось. В любом случае, все происходит в первый раз, и попробовать в жизни нужно все – даже побег из европейской тюрьмы, даже смерть на европейском костре.
Невежливый конвой грубо закинул узника в камеру, из-за чего Яо больно ударился обнаженным плечом, на котором вскоре засиял красочный разноцветный синяк. Конвойные ушли, а к решетке стремительно приблизился охранник, заинтересованный странным  пленником.
Ван, предугадывая фантазии аборигена, оскалился и похрипел (впрочем, он и порычал бы, если бы мог). Это было именно то, что нужно: охранник быстро метнулся куда подальше, оставив, наконец, несчастный Китай в покое.
Откинувшись на стену, Ван прикрыл глаза и всхлипнул. Все-таки, ему не хотелось умирать вот так. Он ведь был самим Господином Ваном, считавшимся прекраснейшим и уважаемым человеком в Китае, вторым после императора, ярчайшей звездой на небе китайской аристократии… и должен был погибнуть на чужбине, казненный как ведьма?...
Немного поворочавшись, Яо отогнал мрачные мысли и довольно легко заснул. Плечо гулко ныло, в животе громко и болезненно урчало, и лучшим способом скрыться от этих ужасных чувств казался сон – даст бог, способный оказаться вечным.

Но бог не дал. Едва Яо удалось заснуть и увидеть обрывок сновидения, где он валялся на своей постели в Запретном Городе и общался с маленьким императором, как чей-то надменный голос вырвал его из забытья.
Открыв глаза, Ван вдруг увидел за решеткой своей камеры то самое надменное лицо – лицо человека, которого он сейчас хотел видеть меньше всего на свете, во всяком случае, в добром здравии.
Король завел длинную речь, которую Яо посчитал излишним прерывать. В продолжение своих, почти совершенно непонятных плохо говорившему по-французски китайцу, слов, европеец вынул откуда-то коробку, и, рассыпав странные фигуры по полу, расставил их на клетчатой доске. Все это казалось Вану знакомым, но лишь отдаленно. Кажется, эта европейская штука напоминала сянци, но только идеей, и уж никак не исполнением.
Карл любезно отдал Вану право ходить первым, и тот это прекрасно понимал. Однако Китай не собирался подчиняться. Король замолчал, и настало время Яо наконец взять слово, так долго сдерживаемое им.
-Я восхищен тем, как вы обходитесь с гостями, сир, ару, – сквозя стальным ядом, произнес Китай, даже не потрудившись приблизиться к решетке, продолжая полулежать у дальней стены. – Однако позвольте заметить, что ваши слуги были столь любезны, что кинули меня в камеру как какую деревяшку, я не в состоянии ныне управлять правой рукой – и в ответ на такое обращение не считаю нужным утруждать себя давать партию человеку, подобному вам, ару йо.
Мертвенно-бледное лицо китайца вдруг запылало болезненным румянцем, он приподнялся и припал горевшим лбом к железным скобам подвесной койки.
-И потом, ваши фигуры ничего не говорят мне, ару, – Яо сам не понял, как из его груди вырвался сдавленный стон. – В моем доме есть подобная игра, но выглядит она совсем иначе, и если вы хотите играть со мной, вам придется объяснить мне правила, ару йо.
На лице Китая расползлась усталая, болезненная улыбка – его мышцы сходили с ума, впав в странную лихорадку.
-И да будет вам известно, что называя себя ангелом я не врал. Моя страна действительно расположена под небом, в центре мира, и все люди в ней – божьи посланники, ару.
Как бы самовлюбленно и эгоистично это не звучало, Вана нельзя было ни в чем упрекнуть – в Китае действительно пропагандировался культ взгляда на родную страну как на пуп земли, величайшую империю мира – и слова Яо происходили исключительно из этого культа.
-Неужели вы действительно предлагаете мне играть с вами одной рукой через тюремную решетку, ару ка? – уже не ожидая ответа, потянул Китай, и вдруг оторвал пылающий лоб от уже нагревшейся скобы и строго, с вызовом и негодованием посмотрел на Карла.
-Сдвинусь с этого места только тогда, когда меня поведут на казнь, ару. Извольте убраться вон!
И, продолжая немое негодование, достаточно сильное, чтобы китаец даже забыл о своем «ару», Яо упал головой на койку и закрыл глаза, а через пару мгновений уже сладко спал.
Перед его мысленным взором предстали картины родины, такие дорогие и любимые. Сейчас, на чужбине, даже ненавистный Запретный Город казался ему прекрасным – и Наварра наверняка мог увидеть в тусклом свете факелов, как на лице спящего китайца засветилась усталая, но счастливая улыбка.
Шахматы?... Пошел он к черту со своими шахматами.

0

7

Король Наваррский слушал. Карл с глубоким вниманием слушал этого гостя, вероятно только потому, что интересную информацию мог получить он в этом дворце ныне только от него. Любопытство двигало им, не более того. Теперь, кажется, была очередь наваррца слушать о том, что ему поведает пленник. О, этих оставленных самим Богом людей, порой, стоит только немножечко послушать, как они начнут выведывать все тайны, которые только знали. Это такой психологический ход. Иногда он работал. Наваррский несколько отрешенно смотрел на Вана все это время, после чего громко расхохотался, когда его открыто послали с его любимейшей игрой. О, это был первый человек в жизни Карла, который в открытую ему сказал все то, что о нем думает. Иные пленники этого не делали из самых простых соображений этики. Король священен. Так гласили древние писания, передававшиеся из поколения в поколение. И вот, наконец-то появился человек, который в открытую хамит королю! Любопытство. Этот человек не мог не вызвать любопытства, ведь на дурака не обижаются. О, тот, кто посмел нахамить королю, перед которым обычно все трепещут и пятятся в поклоне, - только дурак. Зато такие дураки, зачастую, разбавляют однообразную жизнь монарших персон, что сделал, собственно, и Яо в данный момент.
- До рассвета времени еще много... - Прошептал Карл, с помощью различных колдовских манипуляций создавая себе трон прямо в этой комнате. Он сел на него, да как раз напротив узника, улегшегося на кровать. - Я успею тебе рассказать и о правилах шахматной игры, и о том, что тебе хватит и одной руки, чтобы играть в шахматы, и о том, что ты еще, быть может, захочешь услышать. - Преспокойным голосом говорил Наваррский. Казалось бы, это никак не сочетается с безумным смехом, которым он в открытую смеялся с пленника еще пару минут назад. - Пока король - я, утро в Наварре не настанет без моего ведома, - чуть улыбнулся Карл, властно опуская руки на поручни. - Ничто не наступит в Наварре без моего ведома. - Он сел по-удобнее: закинул ногу на ногу, да закрыл глаза. - Если ты того хочешь - спи. Мне нет нужды отбирать у тебя последние кусочки счастья. Но от судьбы не убежишь, ибо если тебе предначертано сгореть здесь, то так и будет. Но если же тебе начертана далекая и светлая жизнь далее - кто знает, сколько тебе еще придется пережить дней и ночей, прежде чем ты умрешь. Сотни, тысячи, миллионы? - Карл слабо улыбнулся. - "Мне не о чем волноваться. Хозяин игры все равно я... В Наварре ничто не случиться без моего ведома, без моего желания не настанет и новый день. Эта ночь может длиться хоть целую вечность, а может пролететь и за пару секунд. Такова она, ирония, быть королем-страной." - Когда Ван уснул, Наваррский вновь открыл глаза и, не сходя с трона, вытянул руку перед собой и указательным пальцем выжег на стене камеры, на вековых камнях: Je te garde. - нараспев произнес колдун, - Я слежу за тобой. - после этого рука мага вернулась на место, на мягкий поручень дорогого кресла. И, позволив себе секундную слабость, Наваррский задремал. Но спал, надо сказать, король-страна весьма чутко. Он всегда спал чутко, заработав в свое время бессонницу. И теперь каждый сон для него был подарком судьбы.
Говорят, что когда люди ложатся спать, они успокаиваются, а что же становится со страной, которая ложится спать? Она видит сны о собственной жизни? О жизни своего народа?

+1

8

Воистину, не будет преувеличением утверждение о том, что самая страшная вещь и самый наглый человек в этом мире – это больной Китай, которому не дают поспать.
Яо спал крепко – но недостаточно, чтобы спокойно дрыхнуть под говор противного королевского голоса.
Китаец заворочался, что было не слишком удобно, учитывая что вместо подушки у него была железная скоба кровати, и стал судорожно придумывать способ заткнуть Карла.
«Господи, чертов мужик, ару! Дашь ты мне поспать, или мне придется разбить тебе твою черепушку об эту чертову скобу, ару ка?»
Словно по волшебству, под руку китайцу попался какой-то предмет, завалившийся под койкой. Крепко сжав его, Яо резким движением оторвался от ложа и метнул «снаряд» в короля, забыв о том, что их разделяла решетка.
Старый, дырявый башмак – а это был именно он – врезался в прутья и упал на пол. Ван, решил не оставлять неудачу и не отступаться от затеи, и, качаясь, как ветви плакучей ивы, поднялся и приковылял – несколько раз едва не упав по пути – к решетке.
В голове гудела лишь одна мысль «заткнуть его, заткнуть его, заткнуть его свиное рыло», перекрывавшая все остальные, включая шок при виде появившегося по воле короля трона, который Китай даже умудрился вообще не заметить. Рука сжала башмак, подняла, а затем ловко, словно Ван всю жизнь тренировался метать башмаки через решетку, запустила в коридор – и, словно ведомый божественной дланью, снаряд попал ровно в лицо Наварры.
Увидев, наконец, итог своей выходки – покрасневшую кожу на аристократически бледном лице короля, китаец залился нервным, болезненным смехом, и громко крикнул, рискуя перебудить весь замок – если, конечно, этот замок спал.
-Прикажи принести мне поесть, ару!
Китай имел представление о том, что теперь его ждало. Он знал и о неприкосновенности правителя, и о, тем более, недопустимости кидаться в правителя мусором. Что касается культуры его родины, то там император был настолько возвышенной фигурой, что простолюдином запрещалось даже видеть его. И доктора должны были определять диагноз лишь по пульсу и дыханию, даже для медицины не делалось никакого исключения. Тем не менее, больной и усталый Ван вдруг обнаружил в себе удивительную силу и наглость, которыми теперь спокойно пользовался, по-хозяйски облокотившись на решетку и с кривой усмешкой посмотрев на Карла.
-И, если твои кушанья мне понравятся, может быть, я снизойду до игры с тобой, белый человек, ару.
Если в глазах Карла тот был в Наварре почти богом – то Яо считал себя способным плевать этому богу в лицо, ведь его растило другое небо, казавшееся Вану выше и чище, и если для Карла утро должно было наступить тогда, когда этого желал Карл – то и Яо мог заявить тоже самое, бывший в полной уверенности, что он – полноправный владелец своей судьбы и своего мира, где бы он не находился в данный момент.
-不当睡在客人面前,王 – произнес Ван, и смачно сплюнул на пол от того, что титул Карла совпадал с его именем. – Королям вообще не стоит спать – если тебя не ждет заговор, то какой-нибудь желтолицый пленник может швырнуть в тебя ботинок, ару. Али тебе понравилось, ару ка? – и, сказав это, уже давно смирившийся с ролью клоуна китаец снял со своей ноги обувь и угрожающе потряс ею, всем своим видом показывая, что и эта китайская туфля неплохо летает и вполне может оставить новый отпечаток на личике надменного короля.

+1

9

Сквозь сон послышался звук. Карл и не заметил, как разделил сон с пришельцем. Поморщив лоб, он нехотя посмотрел на решетку, за которой был его пленник. - "Бывает." - меланхолично подумал Наваррский, отводя свой взгляд куда-то в сторону двери. Она была все так же нелепо заперта королем изнутри, как ранее. - "Караул, значит, не заходил. Ладно. Он должен придти с минуты на минуту. Если этот странный человек не может составить мне достойную партию в шахматы, то он для меня бесполезен. Итак оказал тому много чести," - Карл бросил пренебрежительный взгляд в сторону Китая, - "Не каждый путник удостаивается того, что монарх будет сидеть с ним, точно с маленьким ребенком, и пытаться как-то себя развлечь. "

- Ты молод, дерзок и глуп. - Что еще мог ответить Карл Наваррский на выходку этого беспринципного мальчугана? Не сказать, конечно, что Наварра был любвеобильным, но, порой, терпение мало-мальское у него в действиях присутствовало. Правда, надо сказать, что оно быстро кончалось, либо переходило в иронично-острый разговор. - Неужели ты, юнец, и вправду полагал, что твой дырявый ботинок сумеет достичь своей цели? Хах. - Наваррский многозначительно поднял руку перед собой, пытаясь сжать в ней, по-видимому, невидимый бокал вина. Как жаль, что его попытка не увенчалась успехом, и рука смирно вернулась к себе на поручень. - Впрочем, я так и не представился тебе. - Продолжил свой монолог Наварра. - Хотя... зачем мне тебе представляться, если я итак известен достаточно, чтобы этого не делать. К тому же, у тебя совсем нет манер, пленник. - отмахнулся от того Наваррский.

Впрочем, стоило королю только на мгновенье отвлечься, как случился казус. Яо, и вправду, не стоило злить короля Наваррского. Карл в гневе оправдывал не только все свои прозвища, но и начинал безудержно извергать самые непотребные для короля слова, выплескивая свою ненависть на пленника. - А вот это ты зря, желтолицый урод. Ой как зря... - зло начал Наваррский, поднимая ботинок с пола. - Как ты посмел, сучий сын, поднимать свою поганую культяпку на меня? На самого короля Карла Наваррского? - он медленно встал с кресла, которое тут же исчезло так же внезапно, как и появилось, и за пару размеренных шагов подошел к клетке. - Не видать тебе боле света белого, гаденыш. На рассвете тебя казнят, а имя твое забудется в веках за ненадобностью,- съязвил тот, после чего демонстративно махнул своей красной накидкой и вышел прочь. Отчасти, Яо отрезвил замылившийся глаз Наваррского: он дал понять королю, что еще рано расслабляться, да смотреть на всех сквозь пальцы, надо еще и казнить неугодных. И верно, в последнее время Карл стал чрезвычайно добрым, прощая многим людям то, чего прощать не следовало бы. И именно с этого поступка его желтолицего гостя он хотел изменить политику, ведомую им в его же собственной стране; ведомую им в самом себе.

***

Утро было холодным. Но Наваррский все время наблюдал за тем, как на главной площади его столицы устанавливают плаху из балкона, который вел в его покои. Было сыро, ветрено. Карл, привыкший к теплу, чихнул и поплотнее натянул капюшон своей дорогой накидки себе на лицо. Правильно ли он делает, что совершает подобные поступки? - О чем тут и думать! - утешал он сам себя, - Этот засранец посмел оскорбить его честь, порушить мой авторитет! - У Карла дыхание сбивалось от возмущения каждый раз, когда он думал о вчерашнем случае с сапогом. Нет, такого он не позволит у себя в королевстве. Этого он так просто не оставит. - Хороший правитель должен быть скор на расправу, иначе на его авторитете быстро можно ставить крест. - Был убежден Наваррский. Он продолжал все с таким же вялым любопытством смотреть вниз, да мечтать утешить свое самолюбие. Ближе к полудню по его приказу на городской площади должны были казнить этого мелкого и нахального юношу, который посмел покуситься на честь и достоинство короля. - Как будто бы мне что-то даст, если я го казню. А, ведь, если не казню, то другие будут считать, что так и надо, тогда мое положение быстро пошатнется. Что за чертов выбор?! Кто он, а кто - я?! Деревенский мальчишка - выродок какой-то крестьянской семьи. Я сомневаюсь, что он такой же, как и я. У меня просто странное предчувствие. Хотя, если он, действительно, такой же, как и я, то о его шею сломается любой топор, ибо пока нам, странам, суждено существовать - все мы будем неуязвимы. Страна живет, покуда будет жить ее народ. Что ж, сегодняшняя казнь и покажет нам, кто из нас двоих совершил ошибку. Итак, в погоне за нескучным балагурным представлением, я в это вообще ввязался. Дурак! - иронично порицал себя Карл. Хотя, оправдать или опровергнуть свои догадки ему бы очень и очень хотелось, ведь от этого будет понятно, накликал ли он на себя беду или нет. В любом случае, если быть войне, то война эта будет исключительно за честь Наваррской Короны. Ведь именно во имя нее Карл и проливает кровь как свою, так и вражескую.

0

10

Настоящие мудрецы знают, что жизнь, полная мирской суеты и малодушия, не стоит ничего.
Другой вопрос в том, был ли Яо настоящим мудрецом.
Последние несколько часов он отчаянно боролся за себя, за свое право дышать и чувствовать вкус, видеть и надеяться, за свое право жить в этом никчемном мире. Хотя его многолетний опыт упрямо повторял, что это не стоит того. Он был измучен, напуган, пронзен болью от поврежденного плеча и поколебленной гордости, и страшной, страшной усталостью. Сейчас все его мысли и чувства были направлены на рефлекторное желание жить, вырваться из этой клетки, накинуть ханьфу и мирно попивать чай где-нибудь в родной Поднебесной, глядя на весеннее цветение пионов.
Но, смотря в надменные глаза Карла, Ван почувствовал, как какая-то струна внутри него вдруг со звоном порвалась. Пока король вещал что-то, чего китаец уже не слышал, Яо еще держался, но когда царственная фигура удалилась, по грязным щекам сами собой потекли слезы. Усталые ноги не выдержали, и он упал, рефлекторно вцепившись в прутья руками и с трудом сдерживая горькие рыдания. Даже если бы Наварра умудрился выписать приказ о помиловании, сжалившись над иностранным гостем, Китай бы не спасся.
Той струной, с болью порвавшейся в его груди, было желание жить.
А действительно, для чего жить? Кто он такой, чтобы бороться за свое жалкое существование? Никто. Грязный, голый, жалкий, осмеянный каким-то маленьким королевством, мнивший себя великим. Тот, кто назывался Центром Земли, стоит сейчас на коленях, где-то далеко на чужбине, и широко улыбается сквозь горькие слезы, не уверенный даже в том, был его рассудок еще в порядке. Как жаль, что юный император больше никогда не посмотрит фейерверк со своим Господином Ваном. Как жаль, что любимая панда больше не сможет поесть бамбука с его руки.
Но после дикой истерики наступил сон. Он просто упал на пол как мешок картошки, всхлипнул, по-детски прижал колени к груди и заснул, хотя остатки горячих слез еще какое-то время скатывались по румяным щекам, размывая грязь.
Такая жизнь, какую вел Китай, полная богатства и удовольствий, не то, за что стоило бороться. Он знал, что его ждет смерть , знал, какая смерть– хотя и не слышал этого – и ему было все равно. Но он точно мог сказать, что когда он преклонит колени у эшафота, ни одна слеза не покажется в его глазах. Он умрет достойно своего имени, достойно звания Поднебесной. И королей казнят.
***
Холодный ветер резко ударил в лицо, что неожиданно придало сил. Над рисовыми полями часто проносятся такие холодные и влажные ветра, а смотреть на молодой рис Ван любил с детства.
Его вели на эшафот. Он не помнил, когда еще его фигура была настолько горделивой, спина такой прямой, а подбородок вздернут так высоко. Могло показаться, что его ведут не на смерть, а на коронацию. При дворе императора, разодетый в золотые одежды, он выглядел не таким властным.
Но шел он, тепло оглядывая собравшуюся толпу, нежно улыбаясь, словно извиняясь за то, что вынужден привлечь их внимание к своей иностранной персоне. В его глазах светилась нежная, братская любовь, особенно ярко сверкнувшая тогда, когда в толпе показались дети. Яо чуть более открыто улыбнулся детворе, опасаясь испугать своим видом, и взглядом показал, что им лучше уйти. Дети действительно бросились к матери, возможно, не понимая, что хотел сказать непонятный пришелец, но Китай это лишь крайне обрадовало – не стоит невинной детворе смотреть на смерть.
Но только он заметил фигуру Карла на балконе, как все тепло мгновенно выветрилось из янтарных глаз. Он взирал на короля с торжеством, словно на деле это король приближался к топору, а  пленник с балкона смотрел на казнь. В его сухих глазах мелькнула такая непривычная надменность, гордость, оттенок себялюбия и возвышенности над бренным монархом. Китай даже посмел остановиться, чтобы улыбнуться Наварре, торжествующе, как победитель. И не был ли шедший на эшафот действительно больше достойным почестей, чем тот, кто упрямо уповал данной ему властью?
Он не шел убить себя – он шел запятнать эту страну своей кровью. Пусть сотрется в веках его имя и этот топор, пусть забудется эта казнь – кровь, которой было суждено пролиться этим холодным утром, несла в себе страшнейшее проклятие из всех, что могло представить себе человечество. Пусть разразится война, пусть вся Поднебесная поднимет штыки на тех, кто посмел убить их символ, их человека, да пусть даже забудется то, что Ван существовал на земле – ему хотелось верить, что надменный король до самой своей смерти не забудет страшный торжествующий взгляд застывших навеки раскосых глаз.
Преклоняя колени, Яо старался делать вид, словно сейчас принимает чье-то благословление. На его лице отразились покорность и благодарность за то, что его бессмысленное существование будет прервано, что ему позволят опорочить своей кровью эту землю. Он успел убедить себя в том, что на том свете будет куда лучше, чем на этом, где власть находится в недостойных руках – и это он говорил о себе.
Ветер развивал длинные волосы, явно раздражавшие палача. Заметив это недовольство, Китай наклонился и скинул волосы на бок, оголив шею. Неприятнее всего было то, что из-за утренней прохлады его немного трясло, все-таки он был почти обнажен, и это мешало ему искренне улыбаться. Но все же добрая улыбка не сходила с бледных губ, когда Ван в который раз оглядывал толпу, чтобы снова увидеть тысячи испуганных и ненавистных взглядов.
Это мир. Мир, жители которого смотрят лишь на наличие перьев у посланников, а не на их помыслы. Будь у него крылья – его приняли бы, принеси он даже чуму в сосуде.
Подумать только – Китай даже не знал, как попал сюда, как ввязался в эту авантюру! Он был простой жертвой случая, человеком, которому повезло оказаться не там и не в то время. И сейчас он стоял у эшафота, преклонив колени, весь в синяках и ссадинах, но улыбался, улыбался и нежно смотрел на ненавидевшую его толпу. Люди такие глупые. Он давно должен был это понять, ведь он был совсем, совсем не юн.
Палач занес свой топор. В последние мгновения жизни Ван бросил финальный взгляд на Карла, торжествующий и самоуверенный, взгляд настоящего победителя. Его губы разомкнулись в счастливой, искренней улыбке, и он прокричал, зная, что король непременно его услышит:
-Меня зовут Ван Яо, но называют меня Китаем, тысячелетней страной, имя которой еще потрясет мир в те годы, когда твой дворец осветится вражеским знаменем!
Голос его не дрогнул, ни один мускул на лице не выдал волнения. Произнеся прощальные слова, Ван быстро вздохнул и, слушая свист разрезаемого топором воздуха, закрыл янтарные глаза.
Глаза, которым больше никогда не суждено было открыться.

+2

11

Карл наблюдал. Карл без особого интереса на лице наблюдал за тем, как этот пришелец играет на толпу, какими взглядами он ее провожает. - Цхе. Ведет себя, точно последний позер. Чего это я, вообще, сомневаюсь в его казни?! Других я казнил и за меньшие проволочки по отношению к себе. А этот... этот... Он меня раздражает своими высокопарными взглядами. - Наваррский закрыл глаза, пытаясь успокоить свое напряжение, которое он испытывал внутри себя. - Люди волнуются. Люди... я чувствую их. - Глубоко вздохнул Карл. - Люди боятся, и я боюсь вместе с ними. Вот что заставляет меня, порой, идти у них на поводу. Люди... Они никогда не устают от зрелищных казней. Даже сейчас, стоя здесь, наверху, я прекрасно чувствую, как часть этой толпы жаждет зрелищной казни, и как другая ее часть взывает ко мне о помиловании. Но я не могу. - Наваррский вцепился пальцами в свою корону, будто бы этот холодный ветерок мог бы унести его символ власти далеко-далеко. - Я не могу остановить казнь. - Он виновато опустил голову, будто бы прося прощения у своего народа. - Вот и вся ирония. Еще одна сатира судьбы. - отстраненно продолжал Наваррский, чтобы не впасть в состояние безумия. Ему казалось, что он вот-вот свихнется с ума и, обнажив меч, пойдет уничтожать собственный народ. Однажды уже такое было. Но люди ему верили. Люди верили в доброго и мудрого короля, которого на деле-то никогда и не существовало.
- Все прошлое - сон. Все будущее - грезы. Настоящего нет. Есть только мгновение, мечты и мысли.- уверенно твердил себе под нос король-страна, понимая, что внутри него что-то зашевелилось. О, если бы эта была совесть, Карл бы, наверное, даже обрадовался. Но, нет. Зависть. Черный змий, именуемый завистью, порушил все древние устои понимания мира Наваррой. Карл внутренне оглянулся назад: войны за независимость, восстания, другие ужасные дела, творимые им и его народом. Однажды его Жуаёз сломали и сделали ритуальным мечом для коронации французских монархов. Казалось бы, он навсегда будет пленником Франциска. Но, нет. Пришла эпоха дворцовых переворотов, как Наварра снова был свободен. Жанна II Наваррская. Именно этой женщине, которой по саллическому закону не досталось французской короны, выпала честь вернуть Наварре независимость. Он помнил, как ее серые глаза пришли к нему и задали такой вопрос. Молчаливый, но такой желанный.
- Карл, куда ты смотришь? Чего ты хочешь?
- Гордости. Я хочу только гордости. - ответил тогда ей Наваррский, на что Жанна пошутила.
- Не злая ли гордыня движет тобой, Карл?
Он оставил этот вопрос без ответа. Лишь крепко сжал руки в кулаках и сумел уничтожить одним взмахом несуществующего меча свою клетку. Жанна тогда принесла и Жуаёз - прекрасный древний меч каролингов. Он снова был таким же прекрасным, как и ранее.

- Если он - страна, то о его шею сломается любой топор. Такова она, эта ирония жизни. - подытожил Карл. Он откинул прочь все сомнения свои, да протер рукавом пот со лба. Напряжение сказывалось, но подавлялось любопытством. -Он еще на что-то надеется. Зря показывает свою браваду. Зря. Тебе все равно больше никогда не открыть этих глаз, мальчишка. - прошипел Наваррский, разминая хрустящие кулаки. Он зло поморщился. - Только потом тело его в телегу скидывать, да иное и прочее. Хех. Надо бы организовать по нему поминки. - Карл довольно улыбнулся, предвкушая пиршество. Конечно, ведь это пиршество будет за счет кого угодно, только не за его собственный. А халяву мы все всегда любим. Такие люди. 

И вот голова Вана была уложена на плаху. Карл с завидным любопытством и явным предвкушением торжества своей справедливости прилип к краю своего балкона. - Ну, же. Давай! Руби голову  этому подлецу! Проучи всех, палач, что короля Наваррского уважать надобно! - в сердцах сказал он, сжав руку в кулаке. Палач перевел взгляд на балкон, откуда королю следовало бы дать сигнал, о чем злорадствующий монарх явно позабыл.

Но, вот, заметив на себе как взгляд толпы, так и взгляд палача, Карл жестом приказал начать казнь. И тут Яо решил сказать свою последнюю речь, которая, надо сказать, задела Карла. - "Если он не врет, то его не возьмет обычный топор." - подумалось ему. Наваррский тут же положил руку себе на пояс, нащупав там свой дорогой меч. - "Ну, ничего. Я его прикончу тем, что его по-настоящему упокоит!"

Спустя мгновение, король появился возле плахи, да оттолкнул палача, топор которого разлетелся в щепки по самую рукоять от шеи Вана. Наваррский ловко вытянул свой меч из ножен, да занес его над головой Яо. - Смеется тот, кто смеется последним, Ван Яо. - зло выпалил тот, предпочтя казнить гостя-страну собственноручно.

***

- Господин, ваш гость наконец-таки пришел в себя. - В покои Карла постучала служанка. Наваррский лениво опустил ноги со стола, да схватился за голову. Она сильно гудела. - Много спать вредно... Особенно, мне. И хорошо же меня отключило-то! Снилась одна какая-то белиберда. Говорил я этим поварам: надо подмешивать сговорчивость. А они что подмешали нам во вчерашнее блюдо?! - негодовал король Наваррский. - Зла у меня на них нет! И казнить жалко - мастера, вроде как, хорошие. Но такие, блин, ущербные! - топал он. - Такое чувство, будто бы я в запое побывал месяц! Да у меня не так сильно болела голова после того, как я праздновал свое возвращение из плена! Какого черта?! - ругался Наваррский, лениво приводя себя в порядок. - Надо быть доброжелательнее к людям. Тогда они к тебе потянутся. - поучительно говорил сам себе Карл, стоя перед зеркалом в своих покоях. - Гость пришел в себя. Уже хорошо. Надеюсь, что он чувствует себя куда как лучше, и его не тревожили подобные кошмары. А поваров я пущу на омлет! Нет, лучше лишу жалованья - они так сразу же начинают понимать, что не так совершили. Ой... гррр.... - Карл открыл окно в своих покоях и предался горячему летнему ветру, однако руки у того все равно были холодные. Наваррский так или иначе привел себя в надлежащий вид, после чего направился в покои к гостю. - Мне передали, что Вы пришли в себя, господин Ван Яо. Надеюсь, что вы прекрасно спали, - по-обыденному заворковал Карл. Как ни как, ему нужно было вооружение от Китая, а это стоило того, чтобы немного поюлить, да по подхалимничать. Вредный он, лис Наваррский. Вредный, но весьма добродушный. Или хочет таким казаться, когда ему надо. - Надеюсь, что после крепкого зеленого чая вы придете в себя и мы сможем продолжить деловую сторону аспекта. - Далее Карл начал рассказывать о том, какой он, Наварра, хороший, сильный и независимый, а также о том, что плохие соседи постоянно нападают на беззащитного Карлушу...
Впрочем, они так никогда и не узнают, что им снился один и тот же сон. И было ли это, вообще, сном, либо же все это оказалось одним из множества вариантов того, как могла бы сразиться история? А ведь Карл Наваррский в тот день так и не осознал, что на его поясе не было Жуаёза, а сам меч он потом найдет чисто случайно, на городской площади, валяющийся в пятнах чьей-то крови между досками помоста для казни.

Такова она. Ирония истории и желаний. Жизнь.

0


Вы здесь » Hetalia: New Tomorrow » Архив эпизодов » [давным-давно] Поймали мы, сир, в ваших лесах такое странное чудо...